Čelné sklo je veľmi dôležitou konštrukčnou súčasťou karosérie vozidla. Zlepšuje pevnosť konštrukcie a poskytuje ochranu cestujúcich. Lepidlo na čelné sklo, ktoré sa používa pri výmene, je jediným prostriedkom na spoľahlivé spojenie čelného skla s karosériu vozidla.

Potrebné materiály

Pri oprave použijeme TEROSON BOND 60 s bezpečnou dobou odjazdu iba za 1 hodinu podľa FMVSS 212/208 a Henkel New Crash Standard. Môže byť však použité akékoľvek iné vhodné lepidlo na čelné sklo. Dôsledne zvážte bezpečný čas odjazdu (SDAT)  a či je potrebné predhrievanie!

 

Všetky uvedené opravy a údržbárske práce by mali vykonávať iba profesionáli. Výmenu nerobte ak na to nie ste odborne zaškolený. Vždy sa riaďte pokynmi výrobcu automobilov.

Zrieknutie sa zodpovednosti. 

KROK 1

Očistiť nové čelné sklo

Vybaľte nové čelné sklo. Na odstránenie špiny a nečistôt použite profesionálny čistič, ako je napr. TEROSON BOND čistič skiel. Sklo očistite z oboch strán.

KROK 2

Skontrolovať nové čelné sklo

Skontrolujte nové čelné sklo, či nie je poškodené alebo poškriabané, a uistite sa, že sedí.

KROK 3

Zdrsniť keramický raster skla

Zdrsnite líniu keramického rastra navlhčenou hubkou Teroson Bond Sponge pre nanesenie húsenice lepidla.

KROK 4

Očistiť keramický raster skla

Znovu naneste čistič TEROSON BOND Glass Cleaner alebo TEROSON VR 10. Utrite keramický raster skla jedným smerom handričkou, ktorá nepúšťa vlákna – napr. TEROSON ET 195.

KROK 5

Vybrať staré čelné sklo

Vyberte príslušenstvo z auta a vyrežte čelné sklo. Pomocou nástroja TEROSON BOND Easy Cut je proces veľmi jednoduchý.

KROK 6

Pripraviť rám karosérie

Odstráňte všetky nečistoty z rámu pomocou TEROSON BOND čističa na sklo a handričkou, ktorá nepúšťa vlákna – napr. TEROSON ET 195. Potom rovnomerne orežte zostávajúcu časť lepidla. Poškodenie farby zakryte podľa potreby primerom.

KROK 7

Naniesť primer

Pred otvorením fľaštičku s primerom dôkladne pretrepte (najmenej 1 minútu). Naneste primer pomocou vlneného aplikátora jedným plynulým ťahom na rámček okná (nechajte 2 minúty odvetrať).

KROK 8

Určiť výšku húsenice

Určite výšku húsenice v oblasti strechy a spätného zrkadla. Pre finálnu výšku húsenice nastavte trysku takto: konečná výška húsenice = „čistá“ výška falca (x) plus 2mm.

KROK 9

Pripraviť kartušu s lepidlom

Odstráňte spodné viečko a prepichnite hornú membránu. Vložte do aplikačnej pištole.

KROK 10

Naniesť húsenicu lepidla

Najlepšie výsledky dosiahnete pri držaní trysky v pravom uhle voči vodorovne umiestnenému sklu. Odporúča sa, aby sa obsah kartuše vytlačil rovnomerne v jednom ťahu. Na bočných stranách okna udržujte pištoľ zvisle.

KROK 11

Nainštalujte nové čelné sklo

Opatrne vložte nové čelné sklo do rámu karosérie. K dočasnému zaistenie správnej polohy použite pásku na opravu Teroson VR 5080. Nainštalujte príslušenstvo.

KROK 12

Dodržať bezpečný čas odjazdu

Dodržujte bezpečný čas odjazdu. Pri produkte TEROSON BOND 60 je doba odjazdu 60 minút. Po uplynutí tejto doby je zabezpečené, že vozidlo spĺňa požiadavky FMVSS (za zhoršených teplotných a vlhkostných podmienok sa môže čas odchodu predĺžiť).

KROK 13

Skalibrovať ADAS

Uistite sa, že sú všetky jazdné systémy a asistenti (ADAS) skalibrovaní. Pri kalibrácii bezpečnostných systémov postupujte podľa pokynov výrobcu automobilu.

INFO

Lepidlo na čelné sklo TEROSON BOND 60 je skonštruované tak, aby spĺňalo nielen požiadavky noriem pre nárazy FMVSS (212/208), ale aj oveľa prísnejšie požiadavky spoločnosti Henkel. To znamená, že bezpečná adhézia k čelnému sklu je zaručená už pri kolízii 40% presah a rýchlosť 64 km/h.

Zrieknutie sa zodpovednosti

Informácie tu uvedené, najmä odporúčania pre použitie a aplikáciu našich produktov, sú založené na našich doterajších poznatkoch a skúsenostiach. Vzhľadom na použitie rôznorodých materiálov a meniacich sa pracovných podmienok, ktoré sú mimo našu kontrolu, dôrazne odporúčame vykonávať intenzívne skúšky, aby sa otestovala vhodnosť našich produktov s ohľadom na požadované procesy a aplikácie. Neprijímame žiadnu zodpovednosť s ohľadom na vyššie uvedené informácie alebo s ohľadom na akékoľvek písomné či ústne odporúčania, pokiaľ nie je výslovne dohodnuté inak a s výnimkou prípadov úmrtia alebo zranenia osôb spôsobených hrubou nedbalosťou alebo úmyslom spoločnosti Henkel a akúkoľvek zodpovednosť v rámci akejkoľvek príslušnej záväzné právo zodpovednosti za výrobok . Upozorňujeme, že nami poskytnuté informácie nemusia byť aktuálne, úplné a správne. Nemá slúžiť ako právna rada. Každý užívateľ je úplne zodpovedný za posúdenie a zabezpečenie súladu s príslušnými zákonmi. Informácie sú chránené autorským právom. Najmä na akékoľvek interpretácie, úpravy, preklady, ukladanie a spracovanie v iných médiách, vrátane ukladania alebo spracovania elektronickými prostriedkami, sa vzťahuje ochrana autorských práv. Každé využitie alebo jeho časť si vyžaduje predchádzajúci písomný súhlas spoločnosti HENKEL SLOVENSKO spol. s r.o. Ak nie je uvedené inak, sú všetky ochranné známky používané v tomto dokumente ochrannej známky a / alebo registrované ochranné známky spoločnosti Henkel a / alebo jej pridružených spoločností.